ترجمه رسمی گواهی سلامت پزشکی به زبان چکی با مهر مترجم رسمی
ترجمه گواهی سلامت پزشکی:
در برخی مواقع سفارتخانه ها از متقاضی ویزا ترجمه رسمی گواهی سلامت پزشکی به زبان چکی همراه با مهر مترجم چکی می خواهند. گواهی های صادر شده از پزشک که سلامت عمومی شخص یا مورد خاص را گواهی میدهد.
در صورت ترجمه رسمی گواهی سلامت پزشکی با مهر مترجم گواهی مربوطه بر روی سربرگ پزشک و با مهر پزشک که مشخصات و شماره نظام پزشکی در آن مرقوم شده، الزامی است.
در خصوص ترجمه رسمی گواهی سلامت پزشکی با تأییدات دادگستری و وزارت خارجه قابل ذکر است که گواهی الزاما باید بر روی سربرگ با مهر پزشک با شماره نظام پزشکی باشد و اگر گواهی سلامت در رابطه با وضعیت عمومی شخص باشد با مهر پزشک متخصص داخلی قابل قبول است. در موارد دیگر جهت تأیید ترجمه رسمی گواهی سلامت پزشکی باید پزشک متخصص گواهی را صادر کند.
در صورت نیاز به هرگونه مشاوره در زمینه ی ترجمه رسمی گواهی سلامت با کارشناسان دارالترجمه زبان چکی تماس حاصل بفرمایید.
ارسال درخواست یا سفارش:
czech.translation.ir@gmail.com
باسلام
اولا لازم می دونم از شما تشکر کنم که یکی از مهمترین دغدغه های ما متقاضیان رو از سر راه بر داشته اید.
بنده بعنوان محقق قرار هست وارد چک بشم. در قسمتی از وبسایت سفارت به صورت بسیار جزیی اشاره شده که متقاضیان اقامت طولانی مدت باید گواهی پزشکی تهیه کنند ولی وقتی به بخش جزییات "long term residant permit for scientific research" مراجعه می کنم کوچکترین اشاره ای به گواهی سلامت نکرده.
با توجه به اینکه شما اشاره کردید که این گواهی رو یا از پزشک عمومی یا در شرایط لازم از یک متخصص درخواست کنیم، اکنون تکلیف چیست؟
ممنون میشم راهنمایی بفرمایید